爱在西元前(xi1 yuan2: A.D.)  周杰伦

古巴比伦王颁布了汉摩拉比法典(ba1 bi3 lun2: Babylon; ban1 bu4: promulgate; han4 mo2 la1 bi3 fa3 dian3: code of Hammurabi; fa3 dian3: code of laws)
刻在黑色的玄武岩(xuan2 wu3: a certain historical period; yan2: rock)
    距今已经三千七百多  年
你在橱窗前(chu2 chuang1: display window)
凝视碑文的字眼(ning2 shi4: gaze fixedly, stare; bei1 wen2: inscription on a tablet; zi4 yan3: wording)
我却在旁轻轻欣赏你那张我深爱的脸

祭祀(ji4 si4: offer sacrifices to gods or ancestors)
    神殿  征战(zheng1 zhan4: go on a long exploration)
弓箭是谁的从前(gong1 jian4: bow and arrow; cong2 qian2: formerly)
喜欢在人潮中你只属于我的那画面(ren2 chao2: crowd of people; hua4 mian4: scene, frame)
经过苏美女神身边(su1: come to, become conscious again)
    我以女神之名许愿
思念像底格理斯河般的漫延(di3 ge4 li3 si1 he2: Tigres River; ban1: kind, way, like; man4 yan2: overflow)

当古文明只剩下难解的语言
传说就成了永垂不朽的诗篇(chuan2 shuo1: legend, lore; yong3 chui2 bu4 xiu3: be immortal; chui2: approaching; xiu3: rotten, decayed; shi1 pian1: poem)

我给你的爱写在西元前
深埋在美索不达米亚平原(mai2: bury; mei3 suo3 bu4 da2 mi3 ya4: Mesopotamia; ping2 yuan2: plain)
几十个世纪后出土发现(chu1 tu3: be unearthed)
泥巴上的字迹依然清晰可见(ni2 ba1: mud; zi4 ji4: handwriting; qing1 xi1: clear, distinct)

我给你的爱写在西元前
深埋在美索不达米亚平原
用楔形文字刻下了永远(xie1 xing2 wen2 zi4: (猜) pictograph)
那已风化千年的誓言(shi4 yan2: oath, pledge)
    一切又重演(chong2 yan3: recur)

我感到很疲倦
离家乡还是很远
害怕再也不能回到你身边