Ne sai que je die 13th-century French, from the Montpellier Codex Ne sai, que je die,tant voi vilanie, et orgueil et felonie monter en haut pris. Toute courtoisie, s'en est si fouie, qu'en tout ce siecle n'a mie de bon dis. quar ypocrisie, et avarice s'amie, les ont si seurpris ce qui plus ont pris. Joie et compaignie tienent a folie, mes en derriere font pis! translation: I do not know what to say - I see so much villany and pride and evil gaining high esteem. Courtesy has utterly fled before them so that in the whole world there is no more noble speech; For Hypocrisy and her friend Avarice have captured those who are most prized. They consider joy and fellowship to be foolishness, and behind one's back they do even worse. |